пур
61пур ледам — * pour les dames. Мастеровой рассказывает, что он видел во Франции разные разности и pour les dames и pour les мужчин. ОЗ 1867 175 1 71 …
62пур ле-жён персон — * pour les jeunes personnes. Для молодежи. Прекрасный роман pour les jeunes personnes можно было бы написать из жизни Елены Васильевны до замужества. С ин Не в порядке вещей. // ОЗ 1877 2 1 368 …
63пур лезами — * pour les amis. Для друзей. Книжечка предназначается главным образом не для продажи, а, кажется только pour les amis. Чехов Н. А. Лейкину. // ПСС 30 12 (6 49) …
64пур ле мерит — * pour le mérite. Прусский орден За заслуги . Им награждали русских военных как союзников в борьбе с Наполеоном. Величавых генералов александровского времени, украшенных иностранными орденами Святой Терезии и святого Парамерита .. по объяснению… …
65пур ле (ме, те, се, во) бозьё — * pour les (mes, tes, ses, vos) beaux yeux. Ради чьих то прекрасных глаз . Выражение pour leurs beaux yeux встречается в комедии Мольера (1622 1673) Смешные жеманницы ; один из отвергнутых поклонников, застав у жеманницы, переодетых в барские… …
66пур лебозьё де мадам — * pour les beaux yeux de Madame. Из за чисто личных династических интересов. Возможны ли в настоящее время такие войны, как война за испанское наследство или война pour les beaux yeux de Madame? СВ 1892 2 126. || Из за личных симпатий. Злые языки …
67пур лебозьё дю руа де прюс — * pour les beaux yeux du roi de Prusse ради прекрасных глаз прусского короля. В знач. предыдущего выражения. Мы не желаем таскать каштаны pour les beaux yeux du roi de Prusse; не обнаруживаем более склонности, по выражению Щедрина, целовать в… …
68пур лё мовэ мэнтьен — * pour le mauvais maintien. За плохую манеру держаться. Она <начальница> велела даже записать мне неполный шар в поведении pour le mauvais maintien, и наказала чуть ли не стоять за обедом. Н. С. Соханская Автобиография. // РО 1896 7 13 …
69пур лё моман — * pour le moment. В настоящее время, теперь. Смысл pour le moment один: автора нигде не напечатают. 19. 2. 1903. А. В. Гольштейн В. И. Иванову. // НМ 1997 6 182 …
70пур лё муэн — * pour le moins. По меньшей мере. Любя меня, надобно любить Островского, Вас, Эдельсона. Фета, Садовского (это pour le moins) так, как я все это люблю, т. е. так, что не знаю, кого иногда поставить, на первом месте в душе. 6. 1. 1858. Ап.… …